![]() | |||||||||||||||
|
The Meaning of Tekhelet If you are interested in finding out more about Tekhelet,
Tekhelet, the ancient biblical blue dye which adorned the robes of kings, priests, and simple Jews, was lost to the world nearly 1300 years ago. Recent advances in the fields of archeology, marine biology and chemistry in conjunction with intense examination of historical and talmudic sources have identified the source of the dye as the snail Murex trunculus. The mitsva (Commandment) to wear a thread of tekhelet is once again being fulfilled by Jews. This article recounts the rediscovery of tekhelet and examines the meaning of the mitsva of tekhelet in tsitsit (ritual fringes), its purpose and significance, according to various commentators and scholars.
Dr. Sterman holds a number of patents in laser design and has published
extensively in the field of laser physics. He has also published articles on issues relating to religion and science. In 1991 Dr. Sterman founded the P'Til Tekhelet Association with Rabbi Eliyahu Tavger, Joel Guberman, and Ari Greenspan. The organization produces tekhelet dye from the Murex trunculus snail and promotes research and other activities relating to tekhelet.
Background In ancient times, the coastal region of northern Israel and Lebanon was known for its dyes. The names Canaan and Phoenicia come from the words for dye merchant and shell-fish dye.[1]
The Midrash (hermeneutic literature) notes that when Jacob tells his sons to bring gifts to the viceroy of Egypt "from the best of the land" (Genesis 43:11) he is referring among other things to the hillazon, the marine source of the blue dye tekhelet.[2]
Throughout the ancient world, royal blue and Tyrian purple (tekhelet and argaman) adorned the robes of kings, princes, and priests. In Israel as well, tekhelet was used in the garments of the high priest and in the cloths, curtains and coverings in the Tabernacle. Every Jewish man wore a thread of tekhelet on the corners of his apparel to remind him of his stature and responsibilities. The blue and purple dyes obtained from the glands of snails found in the
Mediterranean were the most precious commodities in this region. Wool dyed with tekhelet was worth up to twenty times its weight in gold, Jews continued to wear tekhelet at great expense and sacrifice. The Talmud recounts the dangers of commerce in tekhelet in the story of two Tekhelet was still exported from Israel to Babylonia at the end of the sixth century CE,
Descriptions of Tekhelet and the Hillazon
Jewish sources have maintained a tradition as to the nature of tekhelet and its marine source, the hillazon. Though there is some confusion as to the precise hue of the dye,[9] one authority's charming, if not totally convincing, proof
deserves mention: "the simple tradition in all of Israel has been preserved in all of the oral and written interpretations in teaching school children...tekhelet-sky blue."[10] This identification can be borne out in a more rigorous fashion. The
Talmud in numerous places notes that tekhelet is similar to the sky (or sea).[11] The Septuagint , the oldest translation of the Torah, renders tekhelet as iakinthos - blue. The Babylonian sage Saadia (born 882 CE) translates it as asma'ngon (like the color of the clear sky)[12] , and Maimonides (born 1135) states, "it is the color of the clear sky visible near the sun."[13]
The Talmud relates that due to the extreme scarcity of tekhelet, avaricious individuals introduced a counterfeit dye, kala ilan, obtained from a much cheaper vegetable source. This fraudulent imitation provides the most direct demonstration of tekhelet's color. The Talmud states that it was absolutely impossible to outwardly distinguish between true tekhelet and kala ilan Perhaps the most important characteristic of the tekhelet dye was that it was colorfast. Maimonides writes that "its dyeing is well known for its steadfast
beauty and does not change." Jewish tradition has also described the source of the tekhelet-the marine organism called the hillazon. One must be careful not to interpret "all references to the hillazon as applying exclusively to the tekhlet hillazon." The hillazon was found along the northern coast of Israel, Moreover, the ancient secular scholars write about purple and blue dyes in great detail. Pliny The Search for Tekhelet The new tekhelet was not widely accepted by the general rabbinic world. The Radzyner wrote two more books, Ptil Tekhelet and Eyn Ha'Tekhelet, to explain his ideas and to counter opposition from other rabbis. These books still
stand as the definitive works on the subject and form the legalistic foundation for any discussion on the topic. Meanwhile, the secular world continued to search for the ancient dyes as well. The apocryphal story of the rediscovery of the ancient dye snails has the French zoologist Henri de Lacaze-Duthiers sailing from the Minorcan port of Mahon in 1858, where he noticed a fisherman painting yellow streaks on his
shirt with the juice of a snail he had broken open. The stains soon turned red in the sunlight, and the scientist realized that the shellfish, Thais haemastoma, was the source of the ancient Tyrian purple. Back in the Jewish world, in 1913, Rabbi Isaac Herzog, then Chief Rabbi of Dublin and later the first Chief Rabbi of the State of Israel, as part of research towards his doctoral thesis, sent samples of the Radzyn tekhelet to leading
chemists and dye experts in Germany, France and England for analysis. The results that he received were surprising. The experts determined that the blue dye of Radzyn was not organic in nature, but rather was the inorganic dye known as Prussian blue, or ferric ferrocyanide. Herzog refused to believe that the Radzyner Rebbe would have purposely misled his followers and wrote to the dye masters of Radzyn asking for their process. Upon investigation, the
solution to the riddle became apparent. The Radzyn recipe called for heating the squid ink to very high temperatures and then for the addition of iron filings. Under these conditions the organic molecules break down and the constituent atoms of carbon and nitrogen recombine with the iron, yielding Prussian blue dye. The squid ink is not an essential component for this reaction; any organic substance could be substituted, since the structure of the molecule is irrelevant
and only the elemental components are utilized. Herzog could not accept the notion that the talmudic requirement for a specific marine source, the hillazon, could be based on such an indirect and vague relationship. He therefore concluded that the Radzyn tekhelet could not be considered authentic.
(As an interesting side note of history, during World War Two, with the destruction of East European Jewry, the tekhelet factories of Radzyn were ruined and the process lost. When the survivors of Radzyn made their way to Israel after the war, they asked Rabbi Herzog for the correspondence between himself and the Radzyn dye makers, and through those letters reestablished a tekhelet industry in Israel which still exists to this day. Thus Herzog is
responsible both for discrediting Radzyn's tekhelet and at the same time for rescuing their process from destruction.) Herzog himself was unable to come to a definite conclusion regarding the hillazon. Virtually all of his doctorate deals with the snails from the genus Murex, showing how the consensus among the scientific community is that they (trunculus in particular) were the source of the tekhelet dye. "Of the species
known to have been used by the Phoenicians in purple-dyeing, the one which furnishes a dye answering at least to some extent to the tradition of the tekhelet nuance is none other than the Murex trunculus." Despite the overwhelming evidence, Rabbi Herzog was unable to categorically identify the hillazon with the trunculus, for a number of reasons. First, he felt that trunculus did not fit the Talmud's description of domeh l'yam-resembling the sea. In fact, however, Herzog had seen only specimens cleaned and polished. In that state, the shells are colored with brown and white bands.
Trunculus shells found in the ocean, on the other hand, are covered by small organisms whose texture and color varies from place to place, but the same sea-fouling will be found on all the rocks and shells in each region. Sometimes the coating has a blue or green coloring, and this would fit the description "similar to the sea." Moreover, since the word yam in biblical and talmudic Hebrew also means "sea bed,"
Second, trunculus has no periodic cycle corresponding to seven or seventy years to satisfy the talmudic description of "coming up" at such times. Herzog admits that "Science knows nothing of such a septuagenarian 'appearance' of any of the denizens of the sea." Third, Herzog was under the impression that the dye obtained from the trunculus was not a steadfast one. Modern dye experts disagree with this and
contend that both indigo and dibromoindigo do indeed bind tightly to wool and are among the fastest natural dyes. Though indigo is not known to be a particularly enduring dye, this is true only of cotton dyed indigo. Both dibromoindigo (purple) and indigo, however, bind very tightly to wool and will neither rub out nor fade over time. Professor Otto Elsner of the Shenkar College of Fibers in Israel, The fourth, and most substantial, problem that Herzog had with trunculus was
that the dye obtained from that snail produced a blue-violet color, and not the sky-blue hue traditionally associated with tekhelet. This issue was really the core of the difficulty in identifying the hillazon with the trunculus. If in fact tekhelet can not halakhically contain any tinge of violet, then clearly the Murex whose dye does contain violet (as far as Herzog had observed) could not be the hillazon. Herzog proposed another candidate for the hillazon-the snail Janthina. Though he had never dyed with that snail, the fact that the shell had a blue color fit the description of being similar to the sea. Modern research, however, has shown that Janthina could not have been used in any dyeing industry. It lives in floating
colonies, washes up on the shores of the Mediterranean after storms, either dead or dying, and is scarce to the point of being unavailable. Moreover, it does not produce a dye that can be used to color cloth. It does secrete a blue liquid, but that fluid turns brown after a few minutes and is water soluble. Chemists have so far found no way to use the secretion as a viable fabric colorant. Tekhelet Rediscovered
The enzyme purpurase, which turns the glandular secretions of the snails into the dye on exposure to air, is present in live snails but quickly decomposes upon the snail's death, so in order for the dye to form, the gland must be crushed soon after being taken from the live snail, (in accordance with the talmudic passage that the tekhelet is taken from the hillazon while still alive). In the trunculus, the purpurase reaction yields a mixture of dibromoindigo (purple)
and indigo. The dye must be put into solution (usually accomplished by reducing the dye molecule) in order for it to bind tightly to wool. In this state, if dibromoindigo is exposed to ultraviolet light, the bromine bonds will be broken and it will transform to indigo, turning the trunculus colorant from purplish-blue to pure blue. It should be noted that the blue dye obtained from Murex trunculus is molecularly equivalent to indigo, the Talmud's counterfeit kala ilan.
If trunculus dye may not be used for tekhelet, then, as Herzog argues, the Talmud would have had to assert that not only is kala ilan unacceptable, but even tekhelet obtained from some marine animals-namely the murex-is also unsuitable for the mitsva, since the two dyes (kala ilan and murex blue) are equivalent. Elsner's work was first brought to the attention of the halakhic community by Dr. Israel Ziderman. In 1985, Rabbi Eliahu Tavger of Jerusalem began researching a book on the subject of tsitsit. He became convinced that the true tekhelet-from the trunculus-had been discovered. He was determined to
actualize his newfound knowledge and, after much trial and error, Tavger succeeded in applying the process according to the details of halakha from beginning to end. A few years later, Joel Guberman, Ari Greenspan and I joined with Rabbi Tavger in an effort to provide tekhelet to the general public. In 1993, we established the non-profit Ptil Tekhelet Foundation to produce tekhelet strings and promote research and educational projects. At present,
thousands of Jews from various communities the world over are wearing tekhelet obtained from the true hillazon, the Murex trunculus. The Meaning of Tekhelet
And the L-rd spoke to Moshe, saying, Speak to the children of Israel, and tell them to make for themselves fringes in the corners of their garments throughout the generations, and to attach a thread of tekhelet on the fringe of each corner. They shall be to you as tsitsit, and you shall look upon them and remember all the Commandments of the L-rd and fulfill them, and you will not follow after your heart and after your eyes by which you go astray-so that you may remember and fulfill all My Commandments and be holy to your G-d (Numbers 15: 37-40). Numerical Associations The numerical value of [the word] tsitsit is 600, and 8 strings and 5 knots equals 613. (Rashi on Numbers 15: 39) There are 613 Commandments in the Torah, and by looking at the tsitsit one can be reminded of this number, which in turn reminds one of the Commandments themselves. Maimonides does not accept Rashi's explanation. He points out that the word tsitsit (?????) is spelled without the first yud in the
Torah, and therefore its numerical equivalent is actually 590. Furthermore, the number of strings is not agreed upon by the Talmud Sages, with Bet Hillel actually asserting that there be six strings, not eight. Also, the minimum number of knots is only two. Beside the points that Maimonides raises, there is also a grammatical difficulty with Rashi's understanding. The word oto (-??? and you shall see it) is masculine. Tsitsit is feminine, and as such can not be the object to which the it
refers. The only masculine object to which the Torah passage can be referring is the ptil tekhelet, the thread of tekhelet. The Color of Tekhelet
Rather the remembrance is through the thread of tekhelet.... For the tekhelet is similar to the sea and the sea is similar to the sky and the sky is similar to G-d's holy throne (Maimonides on Numbers 15: 38). Maimonides' understanding is based on the color of tekhelet. Its depth of color, similar to the seemingly endless sea and sky, reminds the Jew of the Infinite, which brings him to remember all of G-d's Commandments.
These two interpretations, one based on the numerical value of 613 and the other on the symbolic significance of the color, are bridged by a fascinating scientific fact. Our eye perceives color in a complex fashion based on the various wavelengths that strike it. The color of an object is determined by the wavelengths of light that the object emits or reflects. White light, or sunlight, is made up of all the colors in the spectrum. When that broad-band light strikes
an object, some of the wavelengths are absorbed and some are reflected, giving the object its characteristic color. For example, the element gold absorbs blue light and reflects the rest. When our eye sees all the reflected colors of the spectrum with the blue missing, it perceives the color as gold. Ultimately, the color we see is completely determined by which colors an object absorbs and which colors are reflected. No two substances have exactly the same color,
since no two molecules absorb exactly the same wavelengths of light. The precise measurement of which wavelengths (usually given in units of nanometers-nm) a molecule absorbs (its absorption spectrum) is like a fingerprint, a unique way of identifying it.
Figure 1: A molecule of tekhelet dye obtained from Murex trunculus gets its color from a strong absorption peak centered at exactly 613 nanometers. Priestly and Royal Garb Tzitzit is the epitome of the democratic thrust within Judaism which equalizes not by leveling but by elevating: all of Israel is enjoined to become a nation of priests. In antiquity, the tzitzit (and the hem) was the insignia of authority, high breeding and nobility. By adding the blue woolen cord to the tzitzit, the Torah combined nobility with priesthood: Israel is not to rule man but to serve G-d.
Furthermore, tzitzit is not restricted to Israel's leaders, be they kings, rabbis or scholars. It is the uniform of all Israel... The thread of tekhelet was the simple Jew's priestly garb, reminding him that he was indeed a priest and that his responsibilities as such were to keep the
Commandments of the Torah. "Now therefore, if you will obey My voice indeed, and keep My covenant, then you shall be My own treasure from among all peoples: for all the earth is Mine: and you shall be to Me a kingdom of priests, and a holy nation" (Exodus 19:6). In fact, the association of the thread of tekhelet with the priests' clothes through shaatnez is already alluded to in the Talmud.
"Everyone is obligated to wear tsitsit: priests, levites, and Israelites." This is obvious, for if priests, levites and Israelites are not obligated, then who is obligated?! [This phrase] is needed [to teach that] priests [are obligated]. One might think that since it is written (Deuteronomy 22:11-12) "Thou shalt not wear a garment of divers kinds (shaatnez), of wool and linen together: Thou shalt make fringes...", one for whom kelayim [shaa
tnez] is not permitted on his garments - he is obligated in tsitsit, but priests who are permitted to wear kelayim should not be obligated [to wear tsitsit]. This [the above passage] teaches, that though they are permitted [to wear shaatnez] at the time of their service, when it is not the time of their service they are not permitted. The implication of this passage is that indeed, at the time of their service, priests were not obligated to wear tsitsit. This can be understood if we view the thread of tekhelet as the ordinary Jew's lower level equivalent of the priestly garb. When the priest is wearing his uniform, which is certainly a higher level of priestly attire, he is not required to wear the lesser habit. But when he takes off
his special robes, he is once again required to wear the special dress of all Jews, the tsitsit. The notion that the tekhelet reminds one of nobility is also found in the Talmud: We learned, Rabbi Meir used to say: Greater is the punishment for [not wearing] white [strings of tsitsit] than the punishment for [not wearing] tekhelet. To what may this be compared? To a human king who speaks to two servants; to one he says, 'bring me a seal of clay' and to the other he says, 'bring me a
seal of gold,' and both transgressed and did not bring them. Towards which should the punishment be greater? One should say, the one who was charged with obtaining a seal of clay, and did not bring it. In this passage, the Talmud implies that there are two aspects to tsitsit, the
white and the tekhelet. They both can be compared to a seal, the white to a seal of clay and the tekhelet to a seal of gold. A seal serves as a reminder. Perhaps the Talmud here is implying that on the one hand, the tsitsit is a seal reminding us that we are slaves, bound by our commitment and responsibilities to follow our instructions and commandments. This aspect is the white in the tsitsit, the seal of clay. On the other hand, we are not just ordinary slaves, but
servants of the King. Our seal is of gold, to remind us that those responsibilities are derived not from a lack of freedom, but from our being chosen to a high and lofty position, servants of the King of Kings. The Commandments are not a burden, but rather a privilege, that we may carry out G-d's charge and better the world over which He reigns. The Symbolism of White and Blue One of the most beautiful interpretations is that of Rabbi J.B. Soloveitchik. Tekhelet, on the other hand, signifies the mysterious. It resembles the sky and sea which intimate distance and inapproachability, things that are beyond one's reach and out of one's control. It expresses infinity, boundlessness and vastness. Tekhelet suggests the irrational and mysterious side of the world.
The Jewish approach to the world, according to the Rav, has never been unified but is always ambivalent because the world around us displays two aspects. The first is rationality, the realm of cause and effect, of science which can place a man on the moon by means of mathematical calculations and computer programs based on logical reasoning. On the other hand, the world is often perplexing, as is man himself. The scientists who put a man on the moon
are helpless to cure certain degenerative illnesses. Inorganic matter yields its secrets more generously than organic matter. Rav Soloveitchik goes on to say that the dichotomy of rational versus irrational is found not only within the natural world, but within history and human perception as well. Everyone has experienced the lavan, the white, the rationality of the universe, and everyone has also been confronted with the
incomprehensible, the mystery, the tekhelet. The blue and the white 'miakvin ze et ze' [tekhelet and lavan are both required for tsitsit], they are interdependent. If the Jewish approach to history had been rational, lavan, we would not be in Erets Yisrael now. To return to a land that was promised to us four thousand years ago involved the mysterious, irrational element of tekhelet. But in order for the Jew to maintain a twofold approach of lavan and tekhelet, the tekhelet
must have the quality of permanence. We must display absolute, unqualified, unreserved devotion to the commitment we took upon ourselves four thousand years ago. Conclusion Tekhelet is also unique in that it is the only Commandment in the Torah which serves to remind us of all the other Commandments. In this way, by uncovering the secret of tekhelet, we can hope to better understand the character of the
Commandments as a whole. In this respect, tekhelet is particularly suited to represent the entirety of the Torah since in the depth of the blue color one can gain a momentary glimpse of eternity. No matter how hard we strive to comprehend the sky and sea and the center of an ethereal flame, though, we can never fully grasp the deepest designs of the A-lmighty or of His eternal Torah. [1] M.C. Astour , "The Origin of the Terms Canaan, Phoenician and Purple" in Journal of Near Eastern Studies, Volume 24, 1965, pages 346-350. Return to [2] Genesis Rabba 91:11. Return to [3] W. Born, Ciba Review, Volume 1, 1937 pages 106-111 and 124-128. Return to [4] J.T. Baker, "Tyrian Purple: An Ancient Dye, a Modern Problem" in Endeavour, Volume 33, 1974, pages 11-17. Return to [5] Talmud Sanhedrin12a. Return to [6] Talmud Menahot43b. Return to [7] Rabbi Herzog quotes the Jerusalem Talmud Taanit 43b. Return to [8] Midrash Tanhuma and Midrash Rabba Numbers Shlah.Return to [9] Some of the confusion may come from differences in color designation
between modern and classical terminology. For example, Rashi on Exodus 25:4 writes regarding tekhelet, "and its color is green," while on Numbers 15:41 he comments, "and so the color of tekhelet resembles the color of the darkened sky at dusk." Return to [10] Kol Kitvey Hertsog; OrahHayyim article 8, page 59. Return to [11] Babylonian Talmud Menahot 43b, Hullin 89a, Sota 17a; Jerusalem Talmud Brakhot
, chapter 1, halakha 2; Sifre Bamidbar 15-38; Midrash Rabba Numbers Naso 14:3; Midrash Rabba Numbers Shlah 17:5; Midrash Psalms 24:9 and 90:10; and Yalkut Shimoni on Psalm 90. Return to [12] Kapih
's version, Exodus 25:4, page 71, note 2. Return to [13] Mishneh Torah, Laws of Tsitsit 2:1. Return to [14] Talmud Bava Metsia61, "The Holy One Blessed Be He said: I have distinguished between the drop of [semen that was to become] a firstborn and that of a non-firstborn. I will exact retribution from him who attaches kala ilan to his cloth and claims it is tekhelet." Return to [15] Arukh Dictionary on the word kala ilan; Mishneh Torah, Laws of Tsitsit 2:1 and Kapah commentary; Herzog, The Royal Purple, page 94-96. Return to [16] Mishneh Torah, Laws of Tsitsit 2:1. Return to [17] Herzog, The Royal Purple
, page 60. Return to [18] Talmud Shabbat 26a, "Between the ladders of Tyre and Haifa." See also Talmud Megilla 6a. In his book Ha'Tekhelet (Jerusalem: Keter Publishing
House, 1987) on page 29, footnote 22, Rabbi Borstein discusses the problem regarding the exact demarcation of the portion of Israel belonging to Zebulon Return to [19] Mishna Rabba Deuteronomy, paragraph 67:11; Talmud Shabbat 85a.
Return to [20] ibid. and Rashi ad loc. Return to [21] Talmud Menahot44a. Return to [22] Once in 70 years (Talmud Menahot 44a) or once in 7 years (Masekhet Tsitsit
, halakha 21). See Borstein, page 38, footnotes 76 and 77. Also Kol Kitvey Hertsog, page 52. Return to [23] The Vilna Gaon claims that the rabbis term anything in the sea "fish." (Eliyahu Rabba, Kelim 10:1).
Return to [24] "And we learn in the Jerusalem Talmud, between tekhelet and karti-between porphyraand prifinin. It is a garment that is called porphyra in other languages." (Ra'avya commentary on Brakhot
9a, siman 25. Return to [25] Pliny the Elder, Natural History, Book 9, LX-LXV. Return to [26] Aristotle, De Animalibus Historia, page 175. Return to [27] Vitruvius,
De Architectura, Libra VII, chapter 13. Return to [28] Kupat Ha'Rokhlim, found in the Tiferet Yisrael's introduction to the order of Moed.Return to [29] Israel Ziderman, Chemistry in Britain, Volume 22, 1986, page 419. Return to [30] Henri de Lacaze-Duthiers, Ann. Sci. Nat., Zool. Biol. Anim., fourth series, Volume 12, pages 5-84. Return to [31] Paul Friedlander,
Ber. Dtsch. Chem. Ges., Volume 42, 1909, pages 767-770. Return to [32] Herzog, The Royal Purple, 114-118; Herzog, The Dyeing of Purple in Ancient Israel, The Israel Malacological Society, page 13. Return to [33] Herzog, The Royal Purple, page 73. Return to [34] Herzog, Ha'Tekhelet B'Yisrael 5:1, in Borstein, page 421. Return to [35] See for example Isaiah 11:9 "as the waters cover the yam."
Return to [36] Eliyahu Tavger, Klil Tekhelet (Jerusalem: Hemed Press, 1993) page 226. Return to [37] Herzog, The Royal Purple, page 69. Return to [38] Kol Kitvey Hertsog; OrahH
ayyim 7:50-52. Return to [39] Gershon Henokh Leiner, Sfuney Tmuney Hol, page 4. Return to [40] In a personal correspondence Return to [41] Herzog, Ha'Tekhelet B'Yisrael
, chapter 11, "Is the Murex Trunculus the Hillazon of Tekhelet?", found in Borstein, page 224. Return to [42] H.K. Mienis and E. Spanier, "A Review of the Family Janthinidae (Mollusca, Gastropoda)
in connection with the Tekhelet Dye" in The Royal Purple, page 197. This assertion has also been confirmed in personal correspondence with the late Otto Elsner. Return to [43] Herzog, The Royal Purple
, page 73. Rabbi Herzog finds this proof for the identification of the hillazon with trunculus irrefutable, but for one possible loophole. "Should the dye of the Janthina prove to be faster than that of the Murex trunculus...then the tests [recorded in the Talmud] might well distinguish Tekhelet dyed with Janthina from that dyed with M. trunculus." Subsequent research done on Janthina has shown that not only is that dye not
fast, but it is in fact not even a dye. The pigment is water soluble, does not bind to the wool, does not color the wool homogeneously, and stains the fabric brown and not blue. (See the article by H.K. Mienis and E. Spanier, "A review of the Family Janthinidae (Mollusca, Gastropoda) in Connection with the TekheletDye," The Royal Purple, page 197.) With this loophole eliminated, Rabbi Herzog's original argument remains conclusive. In fact, the Radzyner
Rebbe anticipated this argument. See Sfuney Tmuney Hol, page 19. Return to [44] J. Wouters and A. Verhecken, JSDC Volume 107, July/August, 1991. Return to [45] Jacob Milgrom, "The Tassel and the Tallit," The Fourth Annual Rabbi Louis Fineberg Memorial Lecture (University of Cincinnati, 1981). Return to [46] Talmud Menahot 43a. Return to [48] See Yehuda Rak, Hidush Ha'Tekhelet V'Inyiney Tsitsit U'Tekhelet, available from Ptil Tekhelet. Return to [49] Zohar, Shlah195. Return to [50] Sefer Ha'Hinukh, mitva 386 (Shlah)
Return to [51] This presentation is taken from a tape of Rabbi Soloveitchik and from the article "The Symbolism of Blue and White," in Abraham Besdin, Man of Faith in the Modern World (Ktav, 1989). | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Published by SHAMIR
, 6 David Yellin Street , POB 5749, Jerusalem, Israel | |||||||||||||||